Общая информация » Каталог студенческих работ » ПРАВОВЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ » Международное право |
27.10.2015, 16:16 | |
Контрольная работа должна быть выполнена по одному из трех вариантов. Студенты, фамилии которых начинаются с буквы «А» до «И», пишут работу по первому варианту, с «К» до «Т» - по второму варианту, с «У» до «Я» - по третьему варианту. Работы, выполненные с нарушением данного требования, приниматься к рецензированию не будут! I ВАРИАНТ 1. Раскройте содержание понятий «унификация» и «гармонизация». Как они соотносятся друг с другом? Какова роль международных организаций в унификации норм международного частного права? Назовите виды унификации и приведите примеры к каждому из них. 2. Между организацией, учрежденной во Франции (ответчик), и российским предпринимателем Ивановым (истец) рассматривается иск в российском суде. Иванов в отношении способности ответчика отвечать по своим обязательствам ссылается на французское право, французская же организация утверждает, что применимым здесь является право Германии как страны, в которой находится ее управляющий орган и основное место деятельности. При этом по французскому праву данная организация юридическим лицом не является? Какое право должно быть применено в данном случае? На основе какого законодательства может определяться способность юридического лица отвечать по своим обязательствам? Какое право является личным законом юридического лица и организации, не являющейся юридическим лицом по российскому праву? 3. Между российской организацией и итальянской компанией заключен договор, согласно которому итальянская компания обязалась поставить в Россию партию товара. В ходе его исполнения между сторонами возникли разногласия. В контракте сторонами не было определено применимое право, однако был предусмотрен пункт в договоре, согласно которому все споры из данного контракта подлежали рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате РФ. Определите право, применимое к существу спора и процедуре его рассмотрения. Может ли быть в данном случае применена Венская конвенция о международной купле-продаже товаров 1980 г.? Может ли спор быть предметом рассмотрения в государственном арбитражном суде РФ? При каких условиях?
II ВАРИАНТ 1. Раскройте общий подход к пониманию иностранного права в российской доктрине и практике. Каковы порядок и способы установления содержания норм иностранного права в нашей стране? Как должно применяться иностранное право российскими судами? Какое право следует применить в случае, если содержание иностранного права, подлежащего применению, не установлено? 2. В 1988 г. между С. и Т. (граждане СССР) в г. Саратове был заключен брак. В 2010 г. С. переехал в Казахстан и получил гражданство этой республики, Т. осталась проживать в Саратове. В 2012 г. она решила подать на развод, с целью заключения нового брака. Вместе с Т. остался проживать несовершеннолетний сын С. и Т. Суд какого государства компетентен рассмотреть заявление Т. 3. В арбитражный суд Саратовской области обратилось зарегистрированное в Республике Казахстан акционерное общество с заявлением о признании и приведении в исполнение решения Международного арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Республики Казахстан о взыскании с российского акционерного общества основного долга и договорной неустойки. Должник в отзыве на заявление просил отказать в его удовлетворении со ссылкой на то, что иностранный суд не исследовал обстоятельств дела полно и объективно. Как должен поступить Арбитражный суд в данной ситуации? Изменится ли решение задачи, если вместо решения Международного арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Республики Казахстан в Арбитражный суд будет передано решение суда города Астаны?
III ВАРИАНТ 1. Раскройте понятие и признаки внешнеэкономической сделки. Назовите основные правила выбора применимого права к внешнеэкономической сделке по российскому законодательству. Что такое обязательственный статут? Какова сфера действия права, подлежащего применению к договору? Какое право регулирует форму внешнеэкономической сделки? Могут ли стороны своим соглашением изменить право, применимое к форме сделки? 2. В Арбитражный суд г. Москвы обратилось Правительство Греции с иском к российской компании по договору поставки. В ходе рассмотрения дела ответчик заявил встречный иск. Однако Правительство Греции отказалось от участия в деле, сославшись на государственный иммунитет. Разрешите данный казус. Как был бы решен вопрос с заявлением Правительства Греции на основе положений Конвенции ООН о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности? Можно ли применить ее в данном случае? Что бы Вы могли порекомендовать российской компании, заключающей сделку с иностранным государством (органами иностранного государства) в целях избегания в будущем подобных ситуаций? Правом какой страны будет регулироваться данная сделка, если стороны не выбрали применимое право, поставка осуществлялась в Грецию российской компанией, а договор составлен на английском языке. 3. Гражданин России М., проживавший последние 5 лет в Италии, находясь в кругосветном туристическом круизе на теплоходе, идущим под флагом Украины, во время плавания в открытом море составил завещание, удостоверенное капитаном корабля, в отношении всего своего имущества в пользу своей жены. Через неделю, при заходе корабля в порт Хайфа (Израиль), сойдя на берег, он с группой туристов был обстрелян неизвестными лицами, получив при этом смертельное ранение. По дороге в госпиталь М., в присутствии двух медицинских работников, оказавшихся бывшими его соотечественниками, в устной форме изменил ранее составленное завещание в пользу брата. У М. осталось движимое и недвижимое имущество, находящееся в Италии, а также квартира в г. Москве. В учреждениях какой страны будет решаться наследственное дело? Кто будет признан наследником? Какие коллизии возникают при решении вопросов о завещательной дееспособности и формы завещания? Изменилось бы решение задачи, если М. не оставил бы завещание? | |