ЗИП СибУПК, немецкий язык (контрольное задание №2)
Узнать стоимость этой работы
12.10.2016, 13:58

ВАРИАНТ 1

1. Спишите и переведите предложения с неопределенно-личным местоимением man.

1. Man unterscheidet verschiedene Elemente und Eigenschaften des Verbrechens.

2. Man muss das Subjekt des Verbrechens rechtzeitig feststellen.

3. In einem demokratischen Staat schützt man die Bürger von den verbrecherischen Handlungen.

4. Von der Übergabe der Strafsache an den Staatsanwalt sollte man alle subjektiven und objektiven Seiten des Verbrechens untersuchen.

2. Спишите и переведите предложения. Определите тип придаточных предложений.

1. Der Kriminalist konnte das Verbrechen schnell aufklären, weil er mit den gesellschaftlichen Organisationen aktiv zusammenarbeitet.

2. Er sagt, dass er die Sache an ein gesellschaftliches Organ der Rechtspflege übergeben hat.

3. Der Staatsanwalt fragte den Beschuldigten, ob er Beschwerden hat.

4. Es gibt verschiedene Strafarten, die der Verwirklichung des Erziehungsziels dienen.

3. Перепишите и переведите предложения. Определите временную форму сказуемого в Passiv.

1. Dieses Gesetz wurde im Jahre 2000 angenommen.

2. Die Staatsanwaltschaft wird vom Staatsanwalt geleitet.

3. Der Generalstaatsanwalt ist vom Präsidenten abberufen worden.

4. Die Zeugen werden vom Untersuchungsführer heute nachmittag vernommen werden.

5. Alle Aussagen der Vernommenen waren durchgelesen und unterschrieben worden.

4. Перепишите и переведите предложения, содержащие Infinitiv Passiv.

1. Diese Handlung kann als Verbrechen qualifiziert werden.

2 Die Beschwerde des Angeklagten sollte an den Staatsanwalt übergeben werden.

3. Jede verbrecherische Handlung muss bestraft werden.

4. Die Vernehmung des Geschädigten darf auf Montag verlegt werden.

5. Das Ermittlungsverfahren konnte schon vor einigen Tagen eingeleitet werden.

5. Перепишите и переведите предложения, содержащие инфинитивные группы и обороты.

1. Um seine Pflichten richtig zu erfüllen, muss der Richter alle Gesetze gut kennen.

2. Die Rechtssprechung ist berufen, die Einhaltung der Gesetze zu sichern.

3. Der Staatsanwalt ist verpflichtet, die Beschwerden der Bürger entgegenzunehmen.

4. Man kann die Aufgabe nicht lösen, ohne das Strafgesetzbuch zu benutzen.

5 Statt die neuen Tatsachen gründlch zu untersuchen, stellte der Kriminalist das Ermittlungsverfahren ein.

6. Перепишите и переведите письменно текст.

Verbrechen und Strafe

Das Verbrechen existiert nur in der Form menschlicher Handlungen. Die verbecherische Handlung unterscheidet sich durch ihre Eigenschaften von allen anderen Handlungen. Zum Unterschied von den Elementen des Verbrechens (Objekt, Gegenstand, objektive Seite, subjektive Seite und Subjekt des Verbrechens) äußert sich in den Eigenschaften des Verbrechens sein soziales Wesen. Die Feststellung dieser Eigenschaften ist erforderlich, weil sie es ermöglicht, eine bestimmte Handlung als Verbrechen zu qualifizieren oder zu erkennen, dass diese Handlung wegen ihrer Geringfügigkeit kein Verbrechen ist.

Die Verbrechen gefährden die bestehende Staats- und Gesellschaftsordnung und die Interessen der Staatsbürger.

Die Verbrechen sind ein Verstoß gegen die Regeln der Moral. Da jede verbrecherische Handlung eine strafbare Handlung ist, wird sie bestraft. Die Strafe ist eine Zwangsmaßnahme, weil sie auf die Beseitigung der verbrecherischen Handlungen, auf die Erziehung der Rechtsbrecher gerichtet ist.

Die Strafe hat also eine doppelte Funktion: eine Unterdrückungs- und Erziehungsfunktion. Der Verwirklichung des Erziehungsziels der Strafe dienen die Freiheitsstrafe sowie andere Strafarten.

 

ВАРИАНТ 2

1. Спишите и переведите неопределенно-личные предложения с  местоимением man.

1. An der juristischen Fakultät muss man neben anderen Spezialfächern auch das Verwaltungsrecht gründlich studieren.

2 Man unterscheidet vier Hauptarten der Verwaltungsrechtsnormen.

3. Man sollte die Bürger über ihre Rechte und Pflichten rechtzeitig informieren.

4. Zum besonderen Verwaltungsrecht zählt man beispielsweise das Polizeirecht, das Schulrecht, das Beamtenrecht und das Verkehrsrecht. 

2. Спишите и переведите предложения. Определите тип придаточных предложений. 

1. Der Lektor erklärte, dass das Strafrecht aus der Gesamtheit der geltenden Strafgesetze besteht.

2. Das Gericht sprach den Angeklagten frei, weil sich die Anklage nicht als begründet erwiesen hat.

3. Der Untersuchungsführer fragte den Zeugen, ob er seine Aussagen unterschrieben hat.

4. Nachdem der Staatsanwalt alle Tatsachen kennengelernt hatte, übergab er die Sache an das gesellschaftlche Organ der Rechtspflege.

3. Перепишите и переведите предложения. Определите временную форму сказуемого в Passiv.

1. Die Einhaltung der Gesetze wird vom Staat gewährleistet.

2. Das Protokoll wurde vom Beschuldigten unterschrieben und dem Untersuchungsführer übergeben.

3. Die Schuld der Angeklagten wird vom Gericht bewiesen werden.

4. Die Prüfung im Verwaltungsrecht war von Studenten erfolgreich bestanden worden.

5. Das Verbrechen ist im Laufe von einer Woche aufgeklärt worden.

4. Перепишите и переведите предложения, содержащие Infinitiv Passiv.

1. Die Verwaltungsrechtsnormen sollen von allen staatlichen Verwaltungsorganen eingehalten werden.

2. Die Beschwerde sollte rechtzeitig eingereicht werden.

3. Der Staatsanwalt kann vorfristig vom Staatspräsidenten abberufen werden.

4. Die Prüfung im Strafrecht darf aufs Wintersemester verlegt werden.

5. Die Tätigkeit von den Verwaltungsorganen muss durch zahlreiche Verwaltungsrechtsnormen geregelt werden.

5. Перепишите и переведите предложения, содержащие инфинитивные группы и обороты.

1. Jeder Bürger hat das Recht, am politischen Leben des Staates aktiv mitzuwirken.

2. Das Verwaltungsrecht hat die Aufgabe, die gesellschaftlichen Verhältnisse im Land zu regeln.

3. Statt die Verwaltungsrechtsnormen strikt einzuhalten, versuchte der Unternehmer sie umzugehen.

4. Man kann nicht die unternehmerische Tätigkeit ausüben, ohne ihre rechtlichen Grundlagen zu beherrschen.

5. Er studiert Recht, um bei seiner Familienfirma als Rechtsberater tätig zu sein.

6. Перепишите и переведите письменно текст.

Das Verwaltungsrecht

Das Verwaltungsrecht stellt ein System von Rechtsnormen dar, die die gesellschaftlichen Verhältnisse regeln. Diese Verhältnisse gestalten sich im Bereich der vollziehenden und verfügenden Tätigkeit der staatlichen Organe. Die Normen dieses Rechtszweigs bestimmen dadurch die Ordnung der Verwaltungstätigkeit. Die Verwaltungstätigkeit ist eines der Mittel zur Vewirklichung der Staatspolitik. Aus der großen Menge der Verwaltungsrechtsnormen sind vier Hauptarten hervorzuheben:

1. organisationsrechtliche Normen, d.h. solche, die das Verfahren der Bildung, Umbildung oder Auflösung staatlicher Verwaltungs- und Wirtschaftsorgane sowie der staatlichen Einrichtungen regeln;

2. Normen, die die Arbeitsweise, die Formen und Methoden der vollziehenden und verfügenden Tätigkeit bei der Leitung des Staates regeln;

3. Verwaltungsrechtsnormen, die die Aufgaben sowie Rechte und Pflichten derjenigen staatlichen Organe regeln, die zur vollziehenden und verfügenden Tätigkeit berufen sind;

4. Verwaltungsrechtsnormen, die die Rechte und Pflichten der Bürger oder Organisationen im Bereich der vollziehenden und verfügenden Tätigkeit des Staates regeln.

Hierher gehört u.a. die Regelung des Beschwerderechts der Bürger hinsichtlich der ungesetzlichen Handlungen von Amtspersonen, das Beschwerderecht der Bürger bei ungesetzlich verhängten Geldstrafen usw.

 

ВАРИАНТ 3

1. Спишите и переведите неопределенно-личные предложения с местоимением man.

1.Das Strafrecht studiert man im Laufe von einigen Semestern.

2. Man kann das Verbrechen als ein Verstoß gegen die Regeln der Moral qualifizieren.

3. Man betrachtet die menschliche Handlung als ein objektiver Prozess.

4. Unter anderen Umständen konnte man das Verbrechen vermeiden.

2. Спишите и переведите предложения. Определите тип придаточных предложений.

1. Subjekt des Verbrechens ist nach dem Strafrecht der Mensch, der ein bestimmtes Verbrechen begeht.

2. Nachdem der junge Mann eine Straftat begangen hat, verließ er die Stadt.

3. Der Angeklagte erklärte vor dem Gericht, dass er unschuldig ist.

4. Die Untersuchungsorgane müssen feststellen, ob der Verdacht einer Straftat besteht.

3. Перепишите и переведите предложения. Определите временную форму сказуемого в Passiv.

1. Die Aufsicht über die Einhaltung der Gesetze wird vom Staatsanwalt ausgeübt.

2. Der Generalstaatsanwalt war auf die Dauer von 5 Jahren gewählt worden.

3. In 2 Stunden wurde die Verhandlung fortgesetzt.

4. Die Beschwerden der Werktätigen sind vom Staatsanwalt entgegengenommen worden.

5. Dank der Arbeit der Miliz wird die Person des Verbrechers bald festgestellt werden.

4. Перепишите и переведите предложения, содержащие Infinitiv Passiv.

1. Jede menschliche Handlung soll als Prozess betrachtet werden.

2. Der unzurechnungsfähige Mensch darf nicht zur strafrechtlichen Verantwortung gezogen werden.

3. Die Schuld des Verdächtigten sollte vor dem Gericht bewiesen werden.

4. Die Durchsuchung durfte nicht ohne Anordnung des Richters durchgeführt werden.

5. Die Strafsachen müssen rechtzeitig an den Staatsanwalt übergeben werden.

5. Перепишите и переведите предложения, содержащие инфинитивные группы и обороты.

1.Jeder Bürger hat das Recht, für seine sozialen Rechte zu kämpfen.

2. Das Strafrecht hat die Aufgabe, die Rechtsordnung von den gesetzwidrigen Handlungen zu schützen.

3. Der Angeklagte verzichtete auf Verteidigung statt einem Rechtsanwalt die Führung der Verhandlung zu überlassen.

4. Der Rechtsanwalt kann nicht seine Arbeit gut ausführen, ohne die Verfassung und die Gesetze gründlich zu kennen

5. Der Kriminalist untersuchte alle Umstände der Straftat, um den Straftäter so schnell wie möglich aufzudecken.

6. Перепишите и переведите письменно текст.

Das Verbrechenssubjekt

Die spezifische Bedeutung des Verbrechenssubjekts ergibt sich daraus, dass das Verbrechen wie jede Handlung ein Prozess ist. Dieser Prozeß spielt sich zwischen einem bestimmten Subjekt und der objektiven Außenwelt ab. Subjekt des Verbechens ist nach dem Strafrecht der zurechnungsfähige Mensch, der ein besimmtes Verbrechen begeht.

Das Strafrecht hat die Aufgabe, die Staats- und Rechtsordnung vor gesellschaftsgefährlichen Handlungen zu schützen. Die Strafrechtsnormen verpflichten die Bürger zum Verhalten im Rahmen bestimmter gesellschaftlichen Verhältnisse. Der Mensch ist in der Lage, die objektiven Gesetzmäßigkeiten der Natur und Gesellschaft und auch rechtliche Pflichten zu erkennen.

Daraus folgt, dass allein der Mensch Subjekt des Verbrechens sein kann. Der Mensch als Subjekt des Verbrechens muß zurechnungsfähig sein, d.h. er muss die gesellschaftliche Bedeutung seines Handelns und seine strafrechtlichen Pflichten erkennen und danach handeln.

Ein unzurechnungsfähiger Mensch darf zur strafrechtlichen Verantwortung nicht gezogen werden und kann kein Subjekt des Verbrechens sein.

 

ВАРИАНТ 4

1. Спишите и переведите неопределенно-личные предложения с  местоимением man.

1. In Strafrecht unterscheidet man Haupt- und Nebenstrafen sowie die Maßregeln der Besserung und Sicherung.

2. Man hat Geldstrafe durch Freiheitsstrafe ersetzt.

3. Bei der Bestimmung der Geldstrafe muss man die persönlichen und wirtschaftlichen Verhältnisse des Täters berücksichtigen.

4. Man begeht einen Mord, wenn man mit einem Auto vorsätzlich einen Fußgänger überfährt.

2. Спишите и переведите предложения. Определите тип придаточных предложений.

1. Rechtswidrige Handlungen, die gegen die Verwaltungsvorschriften verstößen, gehören zum Verwaltungsrecht.

2. Wer im Verkehr ein Fahrzeug führt, obwohl er infolge des Genusses alkaholischer Getränke nicht in der Lage ist, das Fahrzeug sicher zu führen, wird mit Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr oder Geldstrafe bestraft.

3. Da er einen Mord begangen hat, wurde er vom Gericht für 15 Jahre verurteilt.

3. Перепишите и переведите предложения. Определите временную форму сказуемого в Passiv.

1. Der betrunkene Fahrer wurde mit Geldstrafe bestraft.

2. Die Straftat war unter belastenden Umständen begangen worden.

3. Straftaten gegen das Leben werden unter dem Begriff „Tötung“ zusammengefasst.

4. Er wird nicht bestraft werden, weil seine Schuld nicht bewiesen werden kann.

5. Dieser Diebstahl ist von Minderjährigen begangen worden.

4. Перепишите и переведите предложения, содержащие Infinitiv Passiv.

1. Ein Geisteskranker kann nicht bestraft werden.

2. Straftaten gegen das Leben können sowohl als Verbrechen als auch als Vergehen qualifiziert werden.

3. Die Geldstrafe sollte im Laufe von einem Monat eingebracht werden.

4. Die Strafart muss vom Gericht bestimmt werden.

5. Gegen Urteile der Richter können vielfältige Rechtsmittel eingelegt werden.

5. Перепишите и переведите предложения, содержащие инфинитивные группы и обороты. 

1. Die Zweiteilung der Starftaten ermöglicht, einzelne Gruppen von Straftaten unterschiedlich zu behandeln.

2. Die Arbeit der Organe der Rechtspflege ist darauf gerichtet, die öffentliche Ordnung zu gewährleisten.

3. Statt die Geldstrafe zu bezahlen, begann der Fahrer zu streiten.

4. Diese Firma führte Geschäfte aus, ohne entsprechende Vorschriften in acht zu nehmen.

5. Der Straftäter machte alles, um die Strafe zu vermeiden.

6. Перепишите и переведите письменно текст.

Das Strafgesetzbuch

Es gibt eine große Zahl strafrechtlicher Vorschriften. Aber Kernstück des Stafrechts ist das Strafgesetzbuch (StGB). Das StGB ist in zwei Teile gegliedert: den Allgemeinen und Besonderen Teil. In seinem Allgemeinen Teil enthält das StGB gründsätzliche Vorschriften über die Merkmale strafbarer Handlungen (Delikte) und über die Rechtsfolgen einer Straftat. Der Besondere Teil beschreibt die mit Strafe bedrohten Tatbestände und die jeweilige Strafandrohung (Sanktion).

Man unterscheidet in StGB das Verbrechen und das Vergehen. Verbrechen sind rechtswidrige Taten, die mit Freiheitsstrafe von 1 Jahr oder darüber bedroht sind. Vergehen sind rechtswidrige Taten, die mit einer geringeren Freiheitsstrafe oder Geldstrafe bedroht sind. Als Hauptstrafen kommen Freiheitsstrafe und Geldstrafe in Betracht. Nur bei besonders schweren Verbrechen ist die Freiheitsstrafe lebenslang (z.B. bei Mord).

In der überwiegenden Mehrzahl ist sie zeitlich begrenzt mit Höchstdauer von 15 Jahren und Mindestdauer von 1 Monat. Die Geldstrafe wird in Tagessätzen (mindestens 5, höchstens 360) verhängt. An der Stelle einer Geldstrafe, die nicht eingebracht werden kann, tritt Freiheitsstrafe.

Die Strafe setzt eine Schuld voraus. Ein schuldunfähiger Täter (zum Beispiel ein Geisteskranker) kann deshalb nicht bestraft werden. Gegen ihn können aber besondere Maßregeln der Besserung und Sicherung (zum Beispiel die Unterbringung in einem psychiatrischen Krankenhaus) verhängt werden, wenn er für andere Bürger gefährlich ist. Zu den anderen Maßregeln, die ebenfalls keine Strafen sind, gehören beispielsweise Fahrverbot bei Verkehrsdelikten und Berufsverbot bei Verletzung beruflicher Pflichten.

 

ВАРИАНТ 5

1. Спишите и переведите неопределенно-личные предложения с  местоимением man.

1. Man unterscheidet in Deutschland zwei Grundformen Organisierter Kriminalität.

2. Mit Hilfe des Gesetzes von 1922 hat man das Instrumentarium zur Verfolgung der Organisierten Kriminalität erweitert.

3. Ohne gemeinsames Handeln von verschiedenen Staaten kann man nicht die Organisierte Kriminalität bekämpfen.

4. In einigen Privatgeschäften verkaufte man die gestohlenen Objekte (Fahrzeuge, Schmuck).

2. Спишите и переведите предложения. Определите тип придаточных предложений.

1. Wenn wir über Organisierte Kriminalität überlegen, denken wir oft an die Mafia in Italien.

2. Der Redner sagte, dass in Deutschland einige Tätergruppen erhebliche Finanz- und Machtpositionen erreicht haben.

3. Die Straftäter wurden freigesprochen, weil ihre Schuld nicht bewiesen worden war.

4. Wenn zwei oder mehrere Straftäter zusammenwirken, so spricht man über die kriminelle Gruppe.

3. Перепишите и переведите предложения. Определите временную форму сказуемого в Passiv.

1. Seit Anfang der 70er Jahre wurden umfassende Diskussionen über Existenz der Organisierten Kriminalität in Deutschland geführt.

2. Der Kampf mit dem Rauschgifthandel wird auf allen Ebenen fortgesetzt werden.

3. Dank den Anzeigen von vielen Zeugen war eine Straftätergruppierung aufgedeckt worden.

4. Die kriminalistischen Probleme werden mit Hilfe von neuen Analysemethoden gelöst.

5. 1922 ist das Gesetz zur Bekämpfung der Organisierten Kriminalität erlassen worden.

4. Перепишите и переведите предложения, содержащие Infinitiv Passiv.

1. Der Absatzmarkt für gestohlene Objekte soll liquidiert werden.

2. Dieses Problem konnte mit Hilfe von neuen Methoden in der Kriminologie gelöst werden.

3. Der Kampf mit der Kriminalität darf nicht aufgehört werden.

4. Das Falschgeld kann auf verschiedene Weise entdeckt werden.

5. In die Straftätergruppierungen können immer neue Menschen einbezogen werden.

5. Перепишите и переведите предложения, содержащие инфинитивные группы и обороты.

1. Verschiedene Maßnahmen auf politischer, polizeilicher, justitieller und gesellschaftlicher Ebene haben das Ziel, Organisierte Kriminalität zu bekämpfen.

2. Statt die Polizei über die Forderungen der Straftäter zu benachrichtigen, beschloß der Geschäftsinhaber, die geforderte Geldsumme zu bezahlen

3. Man kann nicht die Mafia bekämpfen, ohne Anstrengungen aller ehrlichen Bürger zu vereinigen.

4. Das neue Programm ist darauf gerichtet, die Zusammenarbeit mit Polizeibehörden der Nachbarstaaten zu verstärken.

5. Er versprach, seine Kollegen mit neuen kriminalistischen Methoden bekanntzumachen.

6. Перепишите и переведите письменно текст.

Bekämpfung der Organisierten Kriminalität

Die Kriminalitätsstruktur wird in Deutschland im wesentlichen von der Alltagskriminalität mit den sogenannten „Massendelikten“ und insbesondere von der Diebstahlskriminalität bestimmt. Gerade in diesem Deliktbereich treten häufig organisierte Tätergruppen auf, die der Alltagskriminalität eine qualitativ neue Dimension hinzufügen.

Die Organisierte Kriminalität (OK) konzentriert sich auf Deliktbereiche, die hohe kriminelle Gewinne garantieren. Das Risiko der Entdeckung wird dadurch vermindert, dass es entweder keine unmittelbaren Opfer gibt oder die Opfer nicht bereit sind, Anzeige zu erstatten. In einzelnen Fällen geht es zudem um politischen Einfluss und Macht.

In Deuschland sind zwei Grundformen der OK feststellbar:

- mehr oder weniger lockere Straftätergemeinschaften, von denen von Fall zu Fall „Geschäfte“ abgewickelt werden;

- eigenständige Straftätergruppierungen mit einer gefertigten Personalstruktur und mit einem streng hierarchischen Aufbau.

Die OK ist vor allem in folgenden Deliktbereichen festzustellen: Rauschgifthandel, Straftaten in Zusammenhang mit dem Nachtleben, Waffen- und Sprengstoffhandel, Falschgeldkriminalität, Eigentumskriminalität, Wirtschafts-kriminalität, Gewaltkriminalität (Schutzgelderpressung).



Узнать стоимость этой работы



АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ПО ВУЗАМ
Найти свою работу на сайте
АНАЛИЗ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Курсовые и контрольные работы
БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ, АНАЛИЗ И АУДИТ
Курсовые, контрольные, отчеты по практике
ВЫСШАЯ МАТЕМАТИКА
Контрольные работы
МЕНЕДЖМЕНТ И МАРКЕТИНГ
Курсовые, контрольные, рефераты
МЕТОДЫ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕШЕНИЙ, ТЕОРИЯ ИГР
Курсовые, контрольные, рефераты
ПЛАНИРОВАНИЕ И ПРОГНОЗИРОВАНИЕ
Курсовые, контрольные, рефераты
СТАТИСТИКА
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ТЕОРИЯ ВЕРОЯТНОСТЕЙ И МАТ. СТАТИСТИКА
Контрольные работы
ФИНАНСЫ, ДЕНЕЖНОЕ ОБРАЩЕНИЕ И КРЕДИТ
Курсовые, контрольные, рефераты
ЭКОНОМЕТРИКА
Контрольные и курсовые работы
ЭКОНОМИКА
Курсовые, контрольные, рефераты
ЭКОНОМИКА ПРЕДПРИЯТИЯ, ОТРАСЛИ
Курсовые, контрольные, рефераты
ГУМАНИТАРНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ДРУГИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ЕСТЕСТВЕННЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ПРАВОВЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
РАБОТЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ НАШИМИ АВТОРАМИ
Контрольные, курсовые работы
ОНЛАЙН ТЕСТЫ
ВМ, ТВ и МС, статистика, мат. методы, эконометрика