РГППУ, немецкий язык (контрольное задание №4)
Узнать стоимость этой работы
10.11.2013, 10:49

Проработайте следующие разделы учебника:

1. Конструкция haben или sein + zu + инфинитив.

2. Распространенное определение.

3. Причастие I (Partizp I) с zu в функции определения

4. Обособленный причастный оборот.

5 Местоименное наречие.

6. Словообразование и управление глаголов.

1-й вариант

I. Поставьте вместо точек подходящие по смыслу haben или seinПредложения переведите.

1 Seine Antworten ... wir nicht zu verstehen.

2 Da ... zuerst Fahrzeuge an erster Stelle zu nennen.

II. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните основной член распространенного определения (причастие — одной чертой, прилагательное — двумя чертами); переведите предложения.

Образец.

Die [nach den neuen Technologien hergestellten] Erzeugnisse haben eine hohe Qualität. 

Изделия, изготовленные по новым технологиям, имеют высокое качество.

 

1. Das in der Akademie der Wissenschaften als Übersetzungsmaschine eingerichtete Rechenautomat übersetzt die Texte aus dem Englischen ins Russische.

2. Die an den zahlreichen Hochschulen unseres Landes ausgebildeten Fachleute arbeiten auf allen Gebieten der Wirtschaft.

III. Из глаголов, данных в скобках, образуйте определения, выраженные причастием I с zu, употребите их с существительным (подежащим) в предложении. Предложения переведите.

Образец:

Das Buch ist interessant (lesen).

Книга интересная (читать).

Das zu lesende Buch ist interessant

Книга, которую следует прочитать, интересная.

1. Das Problem ist von großer Bedeutung (besprechen).

2. Das Rechenautomat wird noch in diesem Jahr gebaut (herstellen).

IV. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные причастные обороты. Причастия подчеркните.

1. Auf die Ergebnisse des Versuches eingehend, betonte der Gelehrte ihre Bedeutung für die Wissenschaft.

2. Nach den neuen Grundsatzen konstruiert, miss das Gerät mit einer besonders hohen Präzision.

V. Поставьте вопросы к выделенным членам предложения, употребляя в качестве вопросительных слов местоименные наречия; переведите предложения и вопросы к ним.

Образец:

Die Rechenmaschine wird für die Übersetzung der Texte gebraucht. 

Wofür wird die Rechenmaschine gebraucht?

Вычислительная машина употребляется для перевода текстов.

Для чего употребляется вычислительная машина?

Для чего употребляется вычислительная машина?

1. Jeder Student der Hochschule interessiert sich für die Errungenschaften der Wissenschaft.

2. Die körperliche Tätigkeit des Menschen wird durch Technik und Maschinen ersetzt.

VI. Переведите глаголы, пользуясь словарем. Поставьте вместо точек подходящий по смыслу глагол. Предложения переведите.

hören, aufhören, verhören, gehören

1. Der Mantel ... diesem Mann.

2 Im Konzertsaal ... wir die Musik.

3. Das Kind ... nicht zu rufen.

4 Der Vater ... seinen Sohn.

VII. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1-й абзац текста, обращая внимание на управление глаголов.

Die Wirtschaftsordnung

1. Das Recht auf Eigentum ist das Merkmal jeder Marktwirtschaft Privatpersonen können nicht nur Eigentümer von Konsumgütern werden. Gerade steht das private Eigentum an den so genannten Produktionsmitteln, das heißt an Boden, Gebäuden, Maschinen oder Rohstoffen. Nach Artikel 2 des Grundgesetzes der BRD hat jeder das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit, soweit es nicht die Rechte anderer verletzt und nicht gegen die verfassungsmäßige Ordnung oder das Sittengesetz verstößt. Nach Artikel 14 des Grundgesetzes wird das Eigentum als Grundrecht garantiert Die Sozialbindung des Eigentums hat mit Artikel 14, Abschnitt 2, in das Grundgesetz Eingang gefunden. Danach soll Eigentum zugleich dem Wohle der Allgemeinheit dienen. Zum Wohle der Allgemeinheit ist sogar die Enteignung zulässig, beispielsweise wenn Strassen gebaut und Flugplätze errichtet werden

2. Innerhalb der Wirtschaftsordnung der Bundesrepublik gibt es eine große Spannweite der Eigentumsformen, die vom einzelnen Wohnungsbesitzer über Familienbetriebe bis hin zum Großkonzern reicht. Die Rechte und Beschränkungen sind in zahlreichen Gesetzen geregelt. Zwar baut der überwiegende Teil der deutschen Wirtschaft auf dem Eigentumsprivater auf. Aber es treten auch der Staat, die Länder und die Gemeinden in zahlreichen Wirtschaftsbereichen als Eigentümer auf (Post, Bundesbank, Krankenhäuser, Wasserwerke und andere mehr).

VIII. Ответьте письменно на вопрос ко 2-му абзацу:

Welche Eigentümer gibt es in Deutschland?

 

2-й вариант

I. Поставьте вместо точек подходящие по смыслу haben или seinПредложения переведите.

1 Nach dem Plan ... wir mit der Produktion in der ersten Jahreshälfte zu beginnen

2 Das Datum im Brief... man nur oben zu schreiben.

II. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните основной член распространенного определения (причастие - одной чертой, прилагательное - двумя чертами); переведите предложения.

Образец.

Die [nach den neuen Technologien hergestellten] Erzeugnisse haben eine hohe Qualität. 

Изделия, изготовленные по новым технологиям, имеют высокое качество.

 

1. Nach der Prüfung der im Messlaboratorium des Betriebs entwickelten Messgeräte fand eine lebhafte Besprechung statt.

2. Die Zeitschrift veröffentlichte einen Artikel über die in den letzten Jahren auf dem Gebiet der Wirtschaft geschaffenen Neuheiten.

III. Из глаголов, данных в скобках, образуйте определения, выраженные причастием I с zu, употребите их с существительным (подлежащим) в предложении. Предложение переведите.

Образец:

Das Buch ist interessant (lesen).

Книга интересная (читать).

Das zu lesende Buch ist interessant

Книга, которую следует прочитать, интересная.

1. Das Thema auf der Konferenz war für alle Konferenzteilnehmer sehr interessant (beschreiben).

2. Die Ware ist von schlechter Qualität (zurückgeben).

IV. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные причастные обороты. Причастия подчеркните.

1. Die neue Technologie eingesetzt, erzielte diese Firma eine hohe Arbeitsproduktivität.

2. Die Möglichkeiten der modernen Messtechnik nützend, können die Gelehrten gegenwärtig die elektromagnetische Strahlung untersuchen.

V. Поставьте вопросы к выделенным членам предложения, употребляя в качестве вопросительных слов местоименные наречия; переведите предложения и вопросы к ним.

Образец:

Die Rechenmaschine wird für die Übersetzung der Texte gebraucht. 

Wofür wird die Rechenmaschine gebraucht?

Вычислительная машина употребляется для перевода текстов.

Для чего употребляется вычислительная машина?

1. Die Fernstudenten müssen einen Artikel aus der Zeitung übersetzen

2. Die ausländischen Gäste zeigten großes Interesse für die Architektur der Stadt.

VI. Переведите глаголы, пользуясь словарем. Поставьте вместо точек подходящий по смыслу глагол. Предложения переведите.

schreiben, beschreiben. ausschreiben, unterschreiben.

1. Die Verkäuferin ... eine Rechnung der Kaufern.

2 Die Mutter ... einen Brief seinem Sohn.

3. Dieser Schriftsteller ... die Natur sehr schon.

4. Der Maler ... sein Kunstwerk.

VII. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 2-Й абзацы текста, обращая внимание на управление глаголов.

Soziologie

I Die Soziologie entstand als Disziplin kurze Zeit vor dem Historischen Materialismus und zwar als Lehre von der gesellschaftlichen Bewegung und Struktur Die "Enzyklopädie der sozialen Wissenschaften" beginnt ihren Artikel Soziologie" so: "Die Geschichte der Soziologie kann auf einen Zeitraum von einem oder zwei Jahrhunderten beschränkt werden, oder sie kann den ganzen Bereich menschlicher Überlegungen zu Fragen der Gesellschaft seit der fernsten Vergangenheit umfassen - je nach der Bedeutung, die man dem Grad der ihr innewohnenden Wissenschaftlichkeit beimisst."

2. Im gleichen Sinne hatte ein Vierteljahrhundert zuvor das Handwörterbuch der Staatswissenschaften" unter Soziologie ganz einfach vermerkt: "Soziologie sind Gesellschaft und Gesellschaftswissenschaft". Der historische Teil des letztgenannten Artikels beginnt dann auch: "Der Ursprung des Gesellschaftsbegriffes liegt unzweifelhaft in Aristoteles Politik, nachdem das Gesellschaftsproblem in Verbindung mit der Frage nach dem Wesen des Staates und des Rechtes schon von den Sophisten und von Platon behandelt worden war." Und dann lesen wir  weiter, dass mit der Französischen Revolution von 1789 "die Zeit für eine Wissenschaft der gesellschaftlichen Zustande gekommen" und dass der Schöpfer dieser neuen Wissenschaft, der Soziologie, A Comte gewesen sei.

3. Isidore Marie Auguste Francois Xaver Comte (1798-1857) schrieb seinen "Kurs der Philosophie positive" (sechs Bände, 1830-1842), dessen letzte drei Bände der Soziologie gewidmet sind, zugleich als Begründer des philosophischen Positivismus und der Soziologie als Gesellschaftswissenschaft. Welcher Grundgedanke nämlich sagt, dass diese Wissenschaften mit der menschlichen Natur selber gegeben sind, weil zu jeder Zeit das Bedürfnis irgendwelcher "Theorie" zur Verbindung der Tatsachen besteht."

VIII. Ответьте письменно на вопрос к 3-му абзацу:

Wer schöpfte die Soziologie als Wissenschaft?

 

3-й вариант

I. Поставьте вместо точек подходящие по смыслу haben или seinПредложения переведите.

1. Diese Konzeption ... den Erfolg zu sichern.

2. Die Betriebsbedingungen ... zu berücksichtigen.

II. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните основной член распространенного определения (причастие - одной чертой, прилагательное - двумя чертами); переведите предложения.

Die [nach den neuen Technologien hergestellten] Erzeugnisse haben eine hohe Qualität. 

Изделия, изготовленные по новым технологиям, имеют высокое качество.

 

1. Die in den letzten Jahren besonders stark zunehmende Zahl der Autos führt zur Belastung der Umwelt.

2. Die Zeitschrift veröffentlichte einen Artikel über die in den letzten Jahren auf dem Gebiet der Wirtschaft geschaffenen Neuheiten.

III. Из глаголов, данных в скобках, образуйте определения, выраженные причастием I с zu, употребите их с существительным (подлежащим) в предложении. Предложения переведите.

Образец:

Das Buch ist interessant (lesen).

Книга интересная (читать).

Das zu lesende Buch ist interessant

Книга, которую следует прочитать, интересная.

1. Der Computer wird 11 Milliarden Operationen pro Sekunde ausführen. (installieren)

2. Die Werkstücke sind von hoher Qualität (ermitteln).

IV. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные причастные обороты. Причастия подчеркните.

1. Auf die Entwicklung der Rechentechnik eingehend, verglich der Professor die Leitung der allerersten und der heutigen Computer.

2 Auf die Finanzierung des neuen Projekts zurückkommend, betonte der Wissenschaftler seine Wichtigkeit für die Industrie.

V. Поставьте вопросы к выделенным членам предложения, употребляя в качестве вопросительных слов местоименные наречия; переведите предложения и вопросы к ним.

Образец:

Die Rechenmaschine wird für die Übersetzung der Texte gebraucht. 

Wofür wird die Rechenmaschine gebraucht?

Вычислительная машина употребляется для перевода текстов.

Для чего употребляется вычислительная машина?

1 Die Studienfreunde sprechen über die Sehenswürdigkeiten Berlins.

2. Die jungen Männer unterhalten sich gern mit den jungen Frauen.

VI. Переведите глаголы, пользуясь словарем. Поставьте вместо точек подходящий по смыслу глагол. Предложения переведите.

nehmen, teilnehmen, unternehmen, mitnehmen

1 Der Fernstudent... das neue Aufgabe in der Bibliothek.

2 Die Mutter... seine Tochter in den Laden.

3. Der Maler... аn dieser Ausstellung.

4. Was können Sie in diesem Moment...?

VII. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 3, 5-й абзацы текста, обращая внимание на управление глаголов.

Werbung in Deutschland

1 Nicht für alles, was produziert wird, findet man zu kostendeckenden Preisen einen Käufer. Deshalb müssen die Firmen die künftige Entwicklung am Markt ständig verfolgen und dementsprechende Marketingstrategien ausarbeiten. Dazu gehören vor allem Marktforschung, Produkt- und Preisgestaltung sowie Werbung.

2. Aufgrund des zunehmenden Wettbewerbs wird die Werbung immer wichtiger. Die Kunden, das heißt potentiellen Käufer, werden intensiv mit verschiedenen Werbemitteln angesprochen Dies geschieht durch Inserate in Zeitungen, durch Plakate, Werbebriefe, aber auch durch Werbesendungen im Rundfunk und Fernsehen.

3. Im Werbefunk und -fernsehen werden die Menschen einer ständigen „Reklamedusche" ausgesetzt. In Kinos, an Litfasssäulen und auf Plakaten zwingen die großen Firmen dem Betrachter ihre Namen auf. Flugzeuge schleppen Transparente hinter sich her, und manchmal schwebt auch ein Luftschiff über den Städten.

4. Manch einer, der nur einen Parkplatz sucht, wird zum Kauf verleitet, denn dann braucht er keine Parkgebühr zu bezahlen. Weckung eines immer neuen Bedarfs ist die Aufgabe der Werbefachleute. Ein Betrieb hat aber auch zu bedenken, dass Werbung allein nicht genügt.

5. Auch an die Schulung des Verkaufspersonals muss gedacht werden. Dabei geht es um die Fragen, wie man erfährt, was der Kunde wirklich braucht und wünscht und wie man die besten  Verkaufsargumente findet. Wirkt eine Werbung positiv, das heißt sind die Kunden schließlich wirklich am Kauf interessiert, dann muss die Firma ihre Waren auch liefern können, sonst ist die Gefahr groß, dass stattdessen die Produkte bei der konkurrierenden Firma gekauft werden.

VIII. Ответьте письменно на вопрос ко 2-му абзацу:

Womit werden die Kaufer angesprochen?

 

4-й вариант

I. Поставьте вместо точек подходящие по смыслу haben или seinПредложения переведите.

I. Wir... diesen Begriff wissenschaftlich zu definieren.

2 Auf dem Käufermarkt ... die vorhandenen Kundenwünsche zu erforschen

II. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните основной член распространенного определения (причастие - одной чертой, прилагательное - двумя чертами); переведите предложения.

Образец:

Die [nach den neuen Technologien hergestellten] Erzeugnisse haben eine hohe Qualität. 

Изделия, изготовленные по новым технологиям, имеют высокое качество.

 

1. Die von Verbrennungsmotoren angetriebenen Straβenfahrzeuge bieten Komfort und haben ein hohes technisches Niveau erreicht.

2. Die von Konstrukteuren unseres Betriebs eingesetzten Werkstoffe sind sehr leicht.

III. Из глаголов, данных в скобках, образуйте определения, выраженные причастием I с zu, употребите их с существительным (подлежащим) в предложении. Предложения переведите.

Образец:

Das Buch ist interessant (lesen).

Книга интересная (читать).

Das zu lesende Buch ist interessant

Книга, которую следует прочитать, интересная.

1. Das Programm wird in den Computer eingeben (herstellen).

2. Das Material ist sehr interessant (bearbeiten).

IV. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные причастные обороты. Причастие подчеркните.

1. Ursprünglich für die Losung einfacher Rechenaufgaben gedacht, findet heute der Computer immer breitere Anwendung.

2. Die Automation in verschiedenen Industriezweigen verbreitet, trägt zur Erhöhung der Arbeitsproduktivität bei.

V. Поставьте вопросы к выделенным членам предложения, употребляя в качестве вопросительных слов местоименные наречия; переведите предложения и вопросы к ним.

Образец:

Die Rechenmaschine wird für die Übersetzung der Texte gebraucht. 

Wofür wird die Rechenmaschine gebraucht?

Вычислительная машина употребляется для перевода текстов.

Для чего употребляется вычислительная машина?

1 Sie wollen eine Rundfahrt durch die Stadt machen.

2. Die Touristen wählen für ihren Besuch die Gemäldegalerie.

VI. Переведите глаголы, пользуясь словарем. Поставьте вместо точек подходящий по смыслу глагол. Предложения переведите.

suchen, versuchen, untersuchen, besuchen

1 Die Freunde ... den Kranken oft.

2 Die Kinder... den Kuchen bei ihrer Großmutter.

3. Der Wissenschaftler ...die Eigenschaften des neuen Stoffes.

4. Die Fernstudentin ... den Artikel über die modernen Geräte in der Zeitschrift.

VII. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 2, 3, 5, 7-й абзацы текста, обращая внимание на управление глаголов.

Funktionen und Aufgaben eines Managers

1 Wenn wir über Management sprechen, so haben wir auch die Rolle eines Managers in der ganzen Unternehmensorganisation zu analysieren. Welche Aufgaben hat er?

2 Ein Manager hat die Aufgabe, in einer bestimmten Zeit gute Arbeit zu leisten Dafür wird er auch bezahlt. Zur Lösung dieser Aufgabe stehen ihm verschiedene Hilfsmittel zu Verfügung: Mitarbeiter, Maschinen, Material, Geld, Zeit, Informationen. Diese Mittel ermöglichen es, die Arbeiten zu bewältigen, Schwierigkeiten zu vermeiden oder diese zu mindern, wenn sie doch auftreten. Das ist nicht leicht, weil beim Arbeitsprozess allerlei unvorhergesehene Probleme entstehen können: Menschen handeln oft in unerwarteter Weise. Sie neigen zu schnellen, übereilten Handlungen und Entschlüssen. Die Aufgaben werden oft nicht klar definiert. Die Hilfsmittel sind nicht immer ausreichend, der Informationsfluss ist oft gering und ungenau. Man hat nicht immer genug Zeit, zu wenig Mitarbeiter, Geld und Material. Das alles vergrößert die Gefahr, relevante Faktoren zu vernachlässigen. Trotzdem muss ein Manager richtige Entscheidungen treffen.

3. Aber die aufgezahlten Aufgaben und Probleme hat doch jeder Mitarbeiter: Was sind aber die charakteristischen Merkmale und Fähigkeiten eines Managers, die ihn von anderen Mitarbeitern unterscheiden?

4. Der Begriff "Manager" kommt aus dem Englischen "to manage", was im Deutschen "handhaben, führen, leiten bedeutet.

5. Ein Manager muss vor allem Elan, verbunden mit Führungseigenschaften und Organisationstalent, mitbringen, aber auch die Fähigkeit zu einer schnellen und treffsicheren Analyse sowie Initiative, Motivation und schöpferische Ideen.

6. Das ist aber eine verantwortungsvolle Aufgabe. Wie kann ein Manager unter Zettdruck Entscheidungen treffen, die er für richtig hält? Wie kann er den Entscheidungen seiner Mitarbeiter vertrauen?

7. Helfen kann ihm dabei nur systematisches Denken. Außerdem helfen ihm langjährige Erfahrungen, schwierige Aufgaben zu bewältigen. Die Führungsaufgaben werden immer vielfältiger und komplizierter, sie müssen oft unter Zeitdruck erledigt werden, aber man darf keine Fehlentscheidungen treffen. Je stärker die Konkurrenz, desto schwerwiegender können die Folgen falscher oder ungeeigneter Entscheidungen sein. Das altes muss ein Manager bei seiner Tätigkeit berücksichtigen. Deshalb können diese Funktionen nicht alle übernehmen.

VIII. Ответьте письменно на вопрос к 4-му абзацу:

Woraus kommt der Begriff "Manager"?

 

5-й вариант

I. Поставьте вместо точек подходящие по смыслу haben или seinПредложения переведите.

1. Die elektronischen Rechner ES-1050 ... in Russland zu bauen

2. Die Anwendung der elektronischen Datenverarbeitung … zur Steigerung der Produktion beizutragen.

II. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните основной член распространенного определения (причастие - одной чертой, прилагательное -двумя чертами); переведите предложения.

Образец:

Die [nach den neuen Technologien hergestellten] Erzeugnisse haben eine hohe Qualität. 

Изделия, изготовленные по новым технологиям, имеют высокое качество.

 

1 Die in so kurzer Zeit erzielte Abstimmung der Konstruktion vertieft die Spezialisierung der Produktion neuer elektronischen Rechner.

2 Das Gerätesystem besteht aus einer nach Größe und Leistungsfähigkeit unterscheidenden Reihe der elektronischen Rechner.

III. Из глаголов, данных в скобках, образуйте определения, выраженные причастием I с zu, употребите их с существительным (подлежащим) в предложении. Предложения переведите.

Образец:

Das Buch ist interessant (lesen).

Книга интересная (читать).

Das zu lesende Buch ist interessant

Книга, которую следует прочитать, интересная.

1. Die Probleme dienen den Interessen der Menschheit (lösen).

2. Das Werkstück hat die großen Abmessungen (bearbeiten).

IV. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные причастные обороты. Причастия подчеркните.

1. Die Lösung der technischen Probleme vorgesehen, arbeiten die Wissenschaftler ökonomische Grundlagen der Spezialisierung aus.

2. Die hochfeste Stähle, in der Metallbearbeitung sehr breit verwendet, haben die werte Eigenschaften.

V. Поставьте вопросы к выделенным членам предложения, употребляя в качестве вопросительных слов местоименные наречия; переведите предложения и вопросы к ним.

Образец:

Die Rechenmaschine wird für die Übersetzung der Texte gebraucht. 

Wofür wird die Rechenmaschine gebraucht?

Вычислительная машина употребляется для перевода текстов.

Для чего употребляется вычислительная машина?

1. Die neue Werkzeugmaschinen unterscheiden sich von den alten durch ihre Geschwindigkeit.

2. Der neue Kunststoff besteht aus glasverstärkten Fasern und Harz.

VI. Переведите глаголы, пользуясь словарем. Поставьте вместо точек подходящий по смыслу глагол. Предложения переведите.

einsteigen, umsteigen, steigen, aussteigen

1. Die Frau ... in die Straßenbahn...

2. Der Mann ... aus dem Auto... .

3 Die Reisende ... in Leipzig .

4. Der Blut... ihm in den Kopf.

VII. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 3, 4-й абзацы текста, обращая внимание на управление глаголов.

Grundrechte in deutschen Verfassungen

1. Die Geschichte verfassungsmäßig verbriefter Grundrechte im Deutschland beginnt mit dem Verfassungsentwurf der Frankfurter Nationalversammlung von 1848/49. Der Grundrechtskatalog sollte den Kern einer neuen Staatsverfassung werden und enthielt alle wichtigsten Freiheits- und Bürgerrechte: Freiheit der Person, Freiheit der Meinungsäußerung, Glaubens- und Gewissensfreiheit, Versammlungs- und Koalitionsfreiheit, Gleichheit aller Deutschen vor dem Gesetz, Freizügigkeit innerhalb des Reichsgebietes, Berufsfreiheit, Unverletzlichkeit des Eigentums.

2. Die Reichsverfassung von 1871 enthielt keinen Grundrechteteil. An die Tradition der Frankfurter Nationalversammlung knüpft die Verfassung der Weimarer Republik mit ihrem Grundrechtskatalog an. Er enthielt die wesentlichen Bürger- und Menschenrechte, die auch im Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland aufgestellt sind. Dabei traten zum ersten Mal in deutscher Geschichte neben den liberalen Grundrechten als Abwehrrechte gegen den Staat die sozialen Grundrechte.

3 Im Abschnitt über das Gemeinschaftsleben wurde der Familie besondere Fürsorge zugesagt. Mutterschaft sollte den Anspruch auf Schutz und Fürsorge des Staates haben (Art. 119). Auch um die Erziehung versprach der Staat sich zu kümmern und dabei besonders den unehelichen Kindern Hilfe zu gewähren (Art. 120). Im Abschnitt "Bildung und Schule" versprach der Staat der Wissenschaft, Kunst und Lehre seinen Schutz (Art. 132), garantierte ein umfassendes Schulwesen (Art. 144) und versprach jedem Schulabgänger die Aushändigung eines Verfassungstextes (Art. 148).

4. Keine Verfassung der westlichen Staaten besaß großzügigere sozialstaatliche Versprechen. Allerdings waren diese Grundrechtsgarantien nur Programmsätze ohne unmittelbare Geltung, die erst durch den Gesetzgeber zu verwirklichen waren. Der Niedergang der Weimarer Republik und die Machtübernahme durch die Nationalsozialisten bedeuteten auch das Ende der staatlichen Grundrechtsgarantie.

VIII. Ответьте письменно на вопрос ко 2-му абзацу:

Was sind im Grundgesetzt für die Bundesrepublik Deutschland aufgestellt?



Узнать стоимость этой работы



АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ПО ВУЗАМ
Найти свою работу на сайте
АНАЛИЗ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Курсовые и контрольные работы
БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ, АНАЛИЗ И АУДИТ
Курсовые, контрольные, отчеты по практике
ВЫСШАЯ МАТЕМАТИКА
Контрольные работы
МЕНЕДЖМЕНТ И МАРКЕТИНГ
Курсовые, контрольные, рефераты
МЕТОДЫ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕШЕНИЙ, ТЕОРИЯ ИГР
Курсовые, контрольные, рефераты
ПЛАНИРОВАНИЕ И ПРОГНОЗИРОВАНИЕ
Курсовые, контрольные, рефераты
СТАТИСТИКА
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ТЕОРИЯ ВЕРОЯТНОСТЕЙ И МАТ. СТАТИСТИКА
Контрольные работы
ФИНАНСЫ, ДЕНЕЖНОЕ ОБРАЩЕНИЕ И КРЕДИТ
Курсовые, контрольные, рефераты
ЭКОНОМЕТРИКА
Контрольные и курсовые работы
ЭКОНОМИКА
Курсовые, контрольные, рефераты
ЭКОНОМИКА ПРЕДПРИЯТИЯ, ОТРАСЛИ
Курсовые, контрольные, рефераты
ГУМАНИТАРНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ДРУГИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ЕСТЕСТВЕННЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ПРАВОВЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
РАБОТЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ НАШИМИ АВТОРАМИ
Контрольные, курсовые работы
ОНЛАЙН ТЕСТЫ
ВМ, ТВ и МС, статистика, мат. методы, эконометрика