РГППУ, немецкий язык (контрольное задание №3)
Узнать стоимость этой работы
10.11.2013, 10:49

Проработайте следующие разделы учебника:

1. Пассив (Passiv), инфинитив пассива (Infinitiv Passiv), пассив с модальными глаголами.

2. Пассивная конструкция "sein + Partizip II".

3. Местоименные наречия.

4. Инфинитивные группы.

5. Инфинитивные обороты с "um... zu, statt…zu, ohne...zu".

1-й вариант

I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения.

1. Unsere Geschäftspartner waren für 2 Tage eingeladen worden.

2. Im Werk werden täglich 10 Werkzeugmaschinen produziert werden.

3. Die Firma wird ihre Produktion schließen.

4. Neue Sportgeräte werden immer teuer.

5. Jeder Besucher der Leipziger Messe kann sich informieren, welche Fachbücher herausgegeben worden sind.

II. Переведите предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого.

1. Die ökonomische und soziale Entwicklung der Wirtschaft des Landes wird durch die weitere Intensivierung und Mechanisierung erreicht.

2. Bedeutende Erfolge dieses Landes sind im Bildungs- und Gesundheitswesen erreicht.

Ш. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.

1. Die Ware kann morgen gekauft werden.

2. Die Computer sollten noch gestern transportiert werden.

3 Die Aufgaben können leicht mit der Rechenmaschine gelöst werden.

4. Die Maschinen müssen bis Ende Dezember geliefert werden.

IV. Образуйте Passiv по следующему образцу:

Написано в Aktiv

Написать в Passiv

1 Der Fernstudent macht die Aufgabe.

Студент-заочник выполняет задание.

Die Aufgabe wird vom Fernstudenten gemacht. 

Задание выполняется студентом-заочником.

Переведите предложения обеих конструкций, обратите внимание на время глагола.

1 Die Werktätigen liefern die Waren.

2. Die Verkäufer haben den Preis festgelegt.

3. Morgen wird meine Mutter Maria besuchen.

V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.

1. Es ist notwendig, die landwirtschaftliche Produktion zu steigern.

2. Wir haben die Möglichkeit, eine neue Preisliste zu schicken.

3 Viele Prozesse in der Produktion werden automatisiert, um die Arbeit zu erleichtern.

4. Der Arzt untersuchte den Kranken, um eine Diagnose zu stellen.

5. Es gelang den Chemikern, einen neuen Kunststoff zu schaffen.

VI. Перепишите и переведите письменно 1, 3, 4 и 6-й абзацы текста. Переведите устно 2-й и 5-й абзацы. Выпишите из 5-го абзаца инфинитивный оборот и переведите его (все предложение не писать).

Weiterbildung von Ingenieurpädagogen in der modernen Produktion

1. Die neuen und veränderten Anforderungen sind durch Ingenieurpädagogen in der Ausbildung der Facharbeiter im berufspraktischen Unterricht zu meistern.

2. Sie rücken auch die Weiterbildung der Ingenieurpädagogen in ein ganz neues Licht. Stärker als bisher benötigen sie nicht nur eine Weiterbildung, die zur Kenntniserweiterung führt, sondern in gleichem Masse müssen die Lehrkräfte für den berufspraktischen Unterricht durch die Anwendung von Schlüsseltechnologien veränderten Prozesse beherrschen lernen und dafür beruflichpraktische Fähigkeiten und Fertigkeiten vervollkommnen.

3. Eine besondere Rolle kommt dabei den Seminaren vor Ort, den Praktika zu, in denen Ingenieurpädagogen mit den Hauptlinien der Entwicklung von Wissenschaft und Technik unmittelbar in der Produktion vertraut gemacht werden. Die Praktika werden gemäß ihrer gewonnenen Bedeutung von den neuen Berufspädagogen erörtert.

4. Im Rahmen der fachlichen und unterrichtsmethodischen Weiterbildung, heißt es dort, ist den Lehrkräften die Möglichkeit für die Absolvierung von Praktika in modernen Produktionsabschnitten und in den Bereichen Wissenschaft, Technik sowie Ökonomie der Betriebe und Kombinate zu geben.

5. Das Zentralinstitut für Berufsbildung unternahm an Einrichtungen der Berufsbildung, Instituten für die Ausbildung von Ingenieurpädagogen, die über fortgeschrittene Erfahrungen in der Durchführung von Weiterbildungspraktika verfügen, Untersuchungen, um die Erkenntnissen für eine bildungsintensive Gestaltung von Praktika der Ingenieurpädagogen in modernen Produktionsbereichen zu gelangen

6. Dieser Beitrag spricht Ingenieurpädagogen, Leiter von Einrichtungen der Berufsbildung, von Instituten zur Ausbildung von Ingenieurpädagogen sowie Ingenieurpädagogen aus- und weiterbildende Fachschullehrer аn. Zunächst, im Vorfeld der Praktika, einige in der Untersuchung gewonnenen Erkenntnisse zur Gestaltung der Weiterbildung der Ingenieurpädagogen sind aus der Sicht wachsender und sich verändernder Anforderungen an diese Kader in der Produktion.

VII. Выберите и выпишите из 2-го абзаца предложение, правильно передающее содержание текста.

1. Die Anforderungen benötigen nur eine Weiterbildung.

2. Die Anforderungen müssen die Lehrkräfte für den Unterricht vervollkommnen

 

2-й вариант

I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения.

1. Im Spätherbst wird ihr kaum an die See reisen können.

2. Am Tage Afrikas wurden in den Hauptstädten afrikanischer Nationalstaaten Festveranstaltungen durchgeführt.

3. In jeder Zeitung werden verschiedene Artikel und Berichte gebraucht.

4 Die Nutzung des Holzreichtums wird mit jedem Jahr immer effektiver.

5. Im Betrieb werden täglich 5 Wagen produziert werden.

П. Переведите предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого.

1. Die rasche Entwicklung der Industrie und der Wirtschaft des Landes wird durch das hohe technische Niveau und den hohen Mechanisierungsgrad gekennzeichnet.

2. Die Aufbau neuer moderner Städte und Dörfer und ständig zunehmender Wohlstand der Menschen sind für dieses Land gekennzeichnet.

III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.

1. Die Frachtkosten mussten vom Käufer getragen werden.

2. Der Versuch konnte ohne Veränderungen wiederholt werden.

3. Die Plaste sollen unter bestimmten Bedingungen auch im Maschinenbau verwendet werden.

4 Der Vertrag muss heute besprochen werden.

IV. Образуйте Passiv по следующему образцу:

Написано в Aktiv

Написать в Passiv

1 Der Fernstudent macht die Aufgabe.

Студент-заочник выполняет задание.

Die Aufgabe wird vom Fernstudenten gemacht. 

Задание выполняется студентом-заочником.

Переведите предложения обеих конструкций, обратите внимание на время глагола.

1. Die Arbeiter verpacken die Ware.

2. Die Mutter schickte gestern den Brief ihrer Tochter.

3. Morgen werden sie den Vertrag schließen.

V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.

1. Man benutzt das Telefon in vielen Fallen, um den Arzt zu rufen, einen Besuch anzumelden.

2. Wir hatten schon lange den Wunsch, eine Seereise zu machen.

3. Wir fahren zur Ausstellung, um neue Verträge zu schließen.

4. Die Sekretärin gab dem Chef das Fax, ohne ihn gelesen zu haben.

5. Der Arzt verschrieb eine Arznei, damit der Kranke gesund wird.

VI. Перепишите и переведите письменно 1, 2, 3, 6-й абзацы текста. Переведите; устно 4, 6-й абзацы. Выпишите из 4, 5-го абзацев предложения с инфинитивными оборотами и переведите их.

Deutscher Urlaub

1. Es gibt viele Menschen, die sich eigentlich einen dreiwöchigen Urlaub nicht leisten können; sie finanzieren ihn, indem sie auf andere Dinge des täglichen Bedarfs, manchmal sogar auf notwendig gewordene Anschaffungen, verzichten. Andere Menschen machen Oberstunden im eigenen Betrieb, damit der Urlaub finanziert werden kann, oder arbeiten nach Feierabend schwarz.

2. Was bedeutet der Urlaub für einige Menschen? Das heißt: nicht abhängig sein, kein Wecker, keine Stechuhr, keine Oberstunden, kein Herumkommandiert werden.

3. Aber ist der Urlaub für die meisten Menschen nicht eine Zeit der Erholung, in der man neue Kräfte schöpft, den Alltag und "den vergilbten Tapeten" entflicht, für die überwiegende Mehrheit ist er eine Zeit vermeintlicher Freiheit. Sie wollen dem elfmonatigen Stress entrinnen, begeben sich aber in einen anderen; nur wird er selten als solcher erkannt, well er unter anderen, das heißt unter fremden Bedingungen abläuft. Die Flucht in die Freiheit endet in der Urlaubsgemeinschaft.

4. Millionen von Deutschen reisen jährlich ins Ausland, die Urlaubsziele liegen immer weiter entfernt, die Urlaubsorte werden immer kostspieliger. Man fährt in den Urlaub, um eine andere Umgebung zu haben, man fährt aber wieder zu Deutschen, zu seinesgleichen. Man sucht nicht die Menschen im anderen Land, nur die Sonne und das Wasser und die Berge. Hat man mit Einheimischen zu tun, dann handelt es sich um Menschen des Dienstleistungsgewerbes, wobei die Gastronomie an der Spitze steht.

5. Der deutsche Urlauber will seine deutsche Küche haben. Das Ausland, ob Spanien, Italien oder Jugoslawien, hat sich auf die deutsche Küche eingestellt, nur um den Gast nicht zu verlieren.

6. Wer wohnt in einer Arbeitersiedlung - Freizeit und vor allem der jährliche Urlaub spielen hier eine nicht zu unterschätzende Rolle im Leben der Leute: für den Jahresurlaub wird das ganze Jahr gespart. Und alle Menschen der Welt glauben: der Urlaub ist der Lohn für elf Monate schwerer Arbeit.

VII. Выберите и выпишите из 4-го абзаца предложение, правильно передающее содержание текста.

1. Man sucht die Menschen im anderen Land.

2. Man sucht nur die Sonne, das Wasser und die Berge.

 

3-й вариант

1. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения.

1. Die Ausstellung wird von vielen Ausländern besucht.

2. Das Geld wurde ihm von mir rechtzeitig zurückgegeben.

3. Die Schauspieler werden bald ein neues Stuck auffuhren.

4. Das Wetter wird immer kälter.

5. Viel Gepäck ist auf die Reise mitgenommen worden.

II. Переведите предложения, обращая! внимание на правильность передачи формы сказуемого.

1. In unserer mechanisch-optischen Industrie ist bereits das Weltniveau erreicht.

2. Das hohe Weltniveau der Berufsausbildung wird von hoch qualifizierten Lehrern erreicht.

III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое, переведите, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.

1 Die unsterblichen Werke können von den großen Musikern geschaffen werden.

2. Das Warenhaus sollte um 8 Uhr geschlossen werden.

3. Die Briefe müssen in den Briefkasten geworfen werden.

4. In unserer Strasse soll in diesem Jahr ein neues Wohnhaus gebaut werden.

IV. Образуйте Passiv по следующему образцу:

Написано в Aktiv

Написать в Passiv

1 Der Fernstudent macht die Aufgabe.

Студент-заочник выполняет задание.

Die Aufgabe wird vom Fernstudenten gemacht. 

Задание выполняется студентом-заочником.

Переведите предложения обеих конструкций, обратите внимание на время глагола.

1. Der Fachmann repariert den Rechner.

2. Der Arzt hat den Kranken untersucht.

3. Die Manager werden uns eine neue Preislist schicken.

V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.

1 Die Touristen machen eine Rundfahrt durch die Stadt, um alle Sehenswürdigkeiten zu besichtigen.

2. Es ist notwendig, die Kinder zu erwachen.

3. Wir haben die Möglichkeit, uns an die See zu erholen.

4. Es gelang den Gästen am Abend die Ausstellung zu besichtigen.

5. Wir beschlossen, das Flugzeug zu nehmen, statt mit dem Zug zu fahren.

VI. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 2-й абзацы текста.

Mikroelektronik

1. Per Begriff "Mikroelektronik" wurde im Zuge der Miniaturisierung der elektronischen Schaltungen eingeführt. Er wird heute auf alle Elektronikbaute vom Chip bis zum Mikroprozessor angewendet. Dahinter verbirgt sich eine Halbleitertechnik, deren Erzeugnisse man in praktisch allen industriellen Bereichen finden kann. Alles beginnt beim Chip, dem kleinen Plättchen aus Silizium, auf dem die Bauelemente wie Transistoren und Kondensatoren untergebracht sind

2. Die wichtigste Kenngrosse zur Charakterisierung des Entwicklungsstandes der Mikroelektronik ist die Anzahl der Bauelemente, die auf einem Chip untergebracht werden können. Ein 4-Megabit-Speicherchip enthält auf einer Flache von 90 mm2 8 Millionen Transistoren und Kondensatoren und kann den Inhalt von 250 Schreibmaschinenseiten speichern Der so genannte dynamische 16-Megabit-Speicher nimmt auf 142 mm2 33 Millionen Bauelemente auf. Mit ihm kann der Textinhalt von 1000 Schreibmaschinenseiten festgehalten werden Inzwischen sind durch die rasende Entwicklung in der Mikroelektronik wesentlich höhere Speicherkapazitäten auf kleinem Raum bekannt. Dynamische Halbleiterspeicher dienen als Kurzzeitgedächtnis in Computern aller Art integrierte Logikschaltungen, die auf Chips aufgebaut werden, werden in der Nachrichten- und in der Industrieelektronik, in der Medizintechnik und in der Haushalts- und Unterhaltungselektronik eingesetzt.

3. Silizium wird der wichtigste Chip-Werkstoff bleiben. Für sehr schnelle Schaltfunktionen, die besonders in Höchstleistungsrechnern wünschenswert sind, ist auch der Einsatz von Galliumarsenid möglich. In diesem bewegen sich die Elektronen fünfmal schneller als im Silizium.

VII. Выберите и выпишите из 3-го абзаца предложение, правильно передающее содержание текста.

1. Die Elektronen bewegen sich sechsmal schneller.

2. Silizium bleibt der wichtigste Chipwerkstoff.

 

4-й вариант

I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых сто­ит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите ->ти предложения.

I. Alle deutschen Zeitungen und Zeitschriften wurden von den Studenten gekauft.

2. Während seines Vortrages ist er vielmals unterbrochen worden.

3 Die Schauspieler werden bald ein neues Stück aufführen.

4. Das Geld wird ihm von mir rechtzeitig zurückgegeben werden.

5. Diese Frau wird immer schöner.

II. Переведите предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого.

1. Alle Zimmer werden von einem Designer modern eingerichtet.

2. Die Computerräume unserer Hochschule sind nach moderner Wissenschaft eingerichtet.

III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое, переведите, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.

1 Das blaue Jackenkleid kann in diesem Warenhaus gekauft werden.

2. Das Rezept soll von dem Arzt geschrieben werden.

3. Diese Modelle durften bei der Modeschau gezeigt werden.

4 Die Bleistifte sollen in der Schreibwarenabteilung gekauft werden.

IV. Образуйте Passiv по следующему образцу:

Написано в Aktiv

Написать в Passiv

1 Der Fernstudent macht die Aufgabe.

Студент-заочник выполняет задание.

Die Aufgabe wird vom Fernstudenten gemacht. 

Задание выполняется студентом-заочником.

Переведите предложения обеих конструкций, обратите внимание на время глагола.

1. Dann füllte die Frau ein Telegrammformular aus.

2. Mein Freund wird viele Gäste zu seiner Geburtstagsfeier einladen.

3. Die Schauspieler schaffen ein neues Stück.

V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.

1. Die Gäste werden am Abend in den Park gehen, um die Ausstellung zu besichtigen.

2. Es gelang den Touristen, eine Rundfahrt durch die Stadt zu machen.

3. Es ist möglich, an diesem Sommer an die See zu fahren.

4. Alle Studenten arbeiten, ohne den Übungsraum während der Pause zu verlassen.

5. Es ist notwendig, ein neues Kleid zu kaufen.

VI. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 3, 5-й абзацы текста.

Der Computer, die elektronische Datenverarbeitung

1. Die Entwicklung von Computern, die menschliche Fähigkeiten nachahmen können, wie Spracherkennung und Lernen (künstliche Intelligenz), das Lösen fachspezifischer Aufgaben (Expertensysteme) sowie die Nachbildung entsprechender Gehirnfunktionen (Neuro-Computer) geht weiter Tragbare Computer, wie z. B. Taschenrechner, werden immer universeller einsetzbar. Der Mensch hat bei der Weiterentwicklung der Rechentechnik ständig große Fortschritte gemacht.

2. Es werden neue, immer leistungsfähigere Computer geschaffen, Zum Beispiel gibt es einen Höchstleistugsrechner, der rund 1,5 Milliarden Multiplikationen oder Additionen in einer Sekunde ausführen kann. Sein Hauptspeicher fasst 32 Millionen Dezimalzahlen, sein "Gedächtnis" noch weit mehr...

3. Es wurde in Europa auch ein Supercomputer hergestellt, der aus 256 Prozessoren besteht, die zusammen 5 Milliarden Rechenoperationen pro Sekunde ausführen können. Der IBM- Rechner GF 11 arbeitet mit 566 Prozessoren, die zusammen 11 Milliarden Operationen in der Sekunde ausführen. Diese Rechner sind so genannte Parallelrechner, deren Prozessoren so geschaltet sind, dass sie die Teilaufgaben eines Gesamtprogramms gleichzeitig (parallel) lösen und die Zwischenergebnisse austauschen.

4. Die Kapazität der so genannten Superrechner, die hauptsachlich von der Wissenschaft genutzt werden, wird durch parallel arbeitende und speichernde Prozessoren weiter erhöht.

5. Ursprünglich für die Lösung einfacher Rechenaufgaben gedacht, findet heute der Computer auf vielen Gebieten der menschlichen Tätigkeit seine Anwendung.

VII. Выберите и выпишите из 2, 4-го абзацев предложение, правильно передающее содержание текста.

1. Man schafft immer leistungsfähigere Computer.

2 Die Kapazität der Superrechner wird nicht durch Prozessoren weiter erhöht

 

5-й вариант

1. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения.

1 Das neue Chemiewerk wird in diesem Monat in Betrieb genommen.

2. Die Gewinnung von Erdöl ist im Sibirien in den letzten Jahren gesteigert worden.

3. Die Arbeitsproduktivität wird mit jedem Jahr höher.

4 Der Betrieb wird optische Geräte in andere Länder exportieren.

5. Für die Meliorationsarbeiten sind die Spezialmaschinen konstruiert worden.

II. Переведите предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого.

1. Das Bauobjekt der BRD und der Frankreich war an der Grenze der beiden Staaten gelegt.

2 Der riesige Chemiekomplex wurde am Ufer des Baikalsees von den Baukonstruktoren gelegt.

III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.

1. Den Fragen der Automatisierung muss große Aufmerksamkeit geschenkt werden.

2. Die Arbeit vieler Menschen konnte durch die Rechenmaschinen ersetzt werden.

3. Viele moderne Automaten können in der Chemieindustrie ausgenutzt werden.

4. Eine der neuen Stahlsorten sollte bei der Erzeugung der Turbinen der mächtigen Wasserkraftwerke verwendet werden.

IV. Образуйте Passiv по следующему образцу:

Написано в Aktiv

Написать в Passiv

1 Der Fernstudent macht die Aufgabe.

Студент-заочник выполняет задание.

Die Aufgabe wird vom Fernstudenten gemacht. 

Задание выполняется студентом-заочником.

Переведите предложения обеих конструкций, обратите внимание на время глагола.

1. J.W. Kurtschatow gründete das Physikalisch-Technische Institut in Petersburg.

2. Belorussland exportiert ihre Traktoren in viele Länder der Welt.

V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.

1. Um neue Experimente durchzuführen, braucht das Institut außerordentlich genaue Gerate und große Laboratorien.

2. Die Menschheit soll die Atomenergie zu friedlichen Zwecken verwenden, statt ihre Zerstörungskraft auszunutzen.

3. Man kann neue Werkstoffe nicht verwenden, ohne ihre Eigenschaften zu kennen.

4. Es ist notwendig, alle Arbeitsgänge völlig zu automatisieren.

5. Wir haben die Möglichkeit, die Prüfung der Werkstoffe durchzuführen.

VI. Переведите текст. Перепишите и переведите письменно 1, 2, 3,7-й абзацы текста.

Energieerzeugung und Energienutzung

1. Erdgas, Erdöl, Stein- und Braunkohle, Uranerze, Wasser, Sonne, Wind und andere Energiequellen werden zur Stromerzeugung eingesetzt. Durch rationelle Energienutzung und den Ersatz von Energieträgern hat der Verbrauch des Erdöls bedeutend abgenommen.

2. Die Nutzung der Atomenergie ist nach wie vor umstritten. Die Kraftwerkspezialisten weisen aber auf die Tatsache hin, dass Atomkraftwerke kein COemittieren und somit nicht den Treibhauseffekt verursachen. Trotzdem gibt es viele Kernkraftgegner, weil auch die Entsorgungsfrage noch nicht gelöst ist.

3. Im Sinne einer rationellen Energienutzung und des Umweltschutzes gewinnt die Kopplung von Kraft (Strom) - und Wärmeerzeugung, die so genannte Kraft-Warmen-Kopplung (KWK). zunehmend an Bedeutung. Hier wird die bei der Stromerzeugung entstehende Wärme in Fernwärmenetze eingespeist.

4 Bei der reinen Stromerzeugung kann die Primarenergie zu nur knapp 10% und bei der reinen Wärmeerzeugung durchschnittlich nur zu 60% genutzt werden Bei der Kraft-Warmen-Kopplung kann der Gesamtwirkungsgrad bis auf (M)° о erhöht werden.

5. Die Kraft-Warmen-Kopplung ist für die Umwelt günstig, denn die CO2 Emissionen je erzeugter Stromeinheit von KWK-Anlagen sind nicht hoch.

6. Von den regenerativen Energiequellen wird nur die Wasserkraft in nennenswerten Umfang genutzt. Beachtliche Fortschritte kann man bei der Windenenergienutzung verzeichnen, allerdings nur auf lokaler Ebene.

7. In Gebieten mit höherer Sonneneinstrahlung werden Kraftwerke zur Gewinnung von Wärme errichtet, die meist in Form von Dampf zur Stromerzeugung in Turbinen geleitet wird. Außer diesen thermischen Solarkraftwerken gibt es auch solche, die direkt elektrischen Strom liefern. Solarkraftwerke müssen genügend Sonnenenergie einfangen, deshalb nehmen sie große Fläche in Anspruch.

VII. Выберите и выпишите из 4, 6-го абзацев предложение, правильно передающее содержание текста.

1. Von den regenerativen Energiequellen wird nur die Windkraft in Umfang genutzt.

2. Die Primarenergie kann zu nur 40% und nur 60% genutzt werden.



Узнать стоимость этой работы



АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ПО ВУЗАМ
Найти свою работу на сайте
АНАЛИЗ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Курсовые и контрольные работы
БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ, АНАЛИЗ И АУДИТ
Курсовые, контрольные, отчеты по практике
ВЫСШАЯ МАТЕМАТИКА
Контрольные работы
МЕНЕДЖМЕНТ И МАРКЕТИНГ
Курсовые, контрольные, рефераты
МЕТОДЫ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕШЕНИЙ, ТЕОРИЯ ИГР
Курсовые, контрольные, рефераты
ПЛАНИРОВАНИЕ И ПРОГНОЗИРОВАНИЕ
Курсовые, контрольные, рефераты
СТАТИСТИКА
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ТЕОРИЯ ВЕРОЯТНОСТЕЙ И МАТ. СТАТИСТИКА
Контрольные работы
ФИНАНСЫ, ДЕНЕЖНОЕ ОБРАЩЕНИЕ И КРЕДИТ
Курсовые, контрольные, рефераты
ЭКОНОМЕТРИКА
Контрольные и курсовые работы
ЭКОНОМИКА
Курсовые, контрольные, рефераты
ЭКОНОМИКА ПРЕДПРИЯТИЯ, ОТРАСЛИ
Курсовые, контрольные, рефераты
ГУМАНИТАРНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ДРУГИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ЕСТЕСТВЕННЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ПРАВОВЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
РАБОТЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ НАШИМИ АВТОРАМИ
Контрольные, курсовые работы
ОНЛАЙН ТЕСТЫ
ВМ, ТВ и МС, статистика, мат. методы, эконометрика