Общая информация » Каталог студенческих работ » ГУМАНИТАРНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ » Латинский язык |
03.11.2018, 09:23 | |
Контрольная работа выполняется одним из следующих способов: рукописный – разборчивым почерком, пастой синего, черного или фиолетового цвета в тетради объемом не менее 12 листов; компьютерный – размер шрифта (кегль) не менее 14 пунктов, формат бумаги А 4, размер полей – 20 мм. Страницы нумеруются арабскими цифрами по центру страницы. Титульный лист считается, но не нумеруется. Структура контрольной работы 1 лист – титульный. Оформляется в соответствии с образцом №1. 2 лист – оглавление (план), который включает: - введение; - основную часть; - заключение; - список использованной литературы; - практическую часть. Каждый раздел оглавления должен начинаться с новой страницы и иметь заголовок. Контрольная работа выполняется по варианту, выбор задания которого производится в соответствии с последней цифрой зачетной книжки студента.
ЗАДАНИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ Вариант 1 I. Теоретическая часть. Тема 1. Фонетика. 1. Алфавит. Основные правила чтения гласных и согласных букв. Сочетание гласных и согласных букв. 2. Количество слога (долгота и краткость гласных звуков). Правила ударения. 3. Употребление предлогов и приставок. II. Практическая часть. Перевести текст на русский язык. · De iustitiā et iure. · Ius gentium est, quo gentes humānae utuntur. Quod a naturāli recedĕre facĭle inllegĕre licet, quia illud omnibus animalĭbus, hoc solis hominĭbus inter se commūne sit. Ius civĭle est, quod neque in totum a naturāli vel gentium [iure] recēdit nec per omnia ei seruit: itǎque, cum alĭquid addĭmus vel detrahĭmus iuri commūni, ius proprium, id est civīle effĭcimus. (Ulp.) · N.B. Sero, serui, sertum, ĕre – сплетать, соединять (-ся), объединять.
Вариант 2 I.Теоретическая часть. Тема 2. Морфология. Имя существительное. 1. Общие сведения о грамматическом строе латинского языка. 2. Типы склонения имен существительных. II.Практическая часть. Перевести текст на русский язык. De imperio et iurisdictiōne. Imperium aut merum aut mixtum est. Merum est imperium – habēre gladii potestātem ad animadvertendum facinorōsos homĭnes, quod etiam potestas appellātur. Mixtum est imperium, cui etiam iurisdictio inest, quod in danda bonōrum possessiōne consistit. Iurisdictio est etiam iudĭcis dandi licentia. (Ulp.) N.B. Inest см. insum, infui, - , inesse; danda, dandi см. do, dedi, datum, dare.
Вариант 3 I.Теоретическая часть. Тема 3. Морфология. Имя прилагательное. 1. Склонение имен прилагательных . 2. Степени сравнения прилагательных. 3. Употребление падежей при степенях сравнения. II.Практическая часть. Перевести текст на русский язык. De ritu nuptiārum. Nuptiae sunt coniunctio maris et femĭnae et consortium omnis vitae, divīni et humāni iuris communicatio. (Modestinus) Minōrem annis duodĕcim nuptam tunc legitĭmam uxōrem fore, cum apud virum explesset duodĕcim annos. (Pomponius) Non cogĭtur filius familias uxōrem ducēre. (Terentius Clemens) N.B. Ritus, us m – обряд, ритуал, обычай; mas, maris m – мужчина, муж; fore infinitīvus futūri от esse.
Вариант 4 I.Теоретическая часть. Тема 4. Морфология. Наречие. 1. Наречие. Образование наречий от прилагательных. 2. Степени сравнения наречий. II.Практическая часть. Перевести текст на русский язык. Res corporāles et incorporāles. Quaedam res corporāles sunt, quaedam incorporāles. Corporāles hae sunt, quae tangi possunt, velut fundus, homo, vestis, aurum, argentum et denĭque aliae res innumerabĭles. Incorporāles sunt, quae tangi non possunt, qualia sunt ea, quae in iure consistunt, sicut heredĭtas, ususfructus, obligatiōnes, quoquo modo contractae. Eōdem numĕro sunt iura praediōrum rusticōrum. (Gai.) N.B. Eōdem numĕro – в том числе.
Вариант 5 I.Теоретическая часть. Тема 5. Морфология. Имя числительное. 1. Количественные и порядковые числительные. Числительные разделительные. 2. Числительные наречия. 3. Склонение числительных. II.Практическая часть. Перевести текст на русский язык. De legĭbus. Indignum est, in ea civitāte, quae legĭbus contineātur discēdi a legĭbus. Hoc enim vincǔlum est huius dignitātis, qua fruĭmur in respublĭca, hoc – fundamentum libertātis, hoc – fons aequitātis: mens et anĭmus, et consilium, et sententia civitātis posĭta est in legĭbus. Legum ministri – magistrātus, legum interprĕtes – iudĭces, legum denĭque indirco omnes servi sumus, ut libĕri esse possĭmus. (Cicĕro)
Вариант 6 I.Теоретическая часть. Тема 6. Морфология. Местоимение. 1. Личные местоимения. Склонение личных местоимений. 2. Указательные местоимения. Правила склонения. 3. Относительные, вопросительные местоимения и неопределенные местоимения. 4. Местоименные прилагательные. Правила склонения. II.Практическая часть. Перевести текст на русский язык. De statu homĭnum. Livertas est naturālis facultas eius, quod cuique facĕre libet, nisi si quid vi aut iure prohibētur. Servĭtus est constitutio iuris gentium, qua quis dominio aliēno contra natūram subicĭtur. Servi ex eo appellāti sunt, quod imperatōres captīvos vendĕre ac per hoc servāre, nec occidĕre solent: mancipia vero dicta [etiam sunt], quod ab hostĭbus manu capiantur. (Florentinus) N.B. Imperātor, ōris m – перевести: полководец, военачальник.
Вариант 7 I.Теоретическая часть. Тема 7. Морфология. Глагол. 1. Общие сведения о глаголе. Основы и основные формы глагола. 2. Глагол «быть» - esse. Глаголы, сложные с esse. Неправильные глаголы. 3. Отглагольные имена существительные (супин, герундий, герундив). II.Практическая часть. Перевести текст на русский язык. De iure et lege. Lex est commūne praeceptum, virōrum prudentium consultum, delictōrum, quae sponte vel ignorantiā contrahuntur, coērcitio, commūnis rei publĭcae sponsio. (Papinianus) Legis virtus haec est: imperāre, vetāre, permittĕre, punīre. (Modestinus) Iura non in singǔlaris persōnas, sed generalĭter constituuntur. (Ulp.) N.B. Sponte – намеренно; contraho, traxi, tractum, ĕre – здесь: причинять, совершать; sponsio, ōnis f – торжественное обещание, клятва, гарантия.
Вариант 8 I.Теоретическая часть. Тема 8. Морфология. Глагол. 1. Типы спряжения глаголов. 2. Времена системы инфекта действительного и страдательного залогов. 3. Неправильные глаголы. II. Практическая часть. Перевести текст на русский язык. De statu homĭnum. Et servōrum quidem una est condicio. Liberōrum autem homĭnum quidam ingenui sunt, quidam libertīni. Servi autem in dominium nostrum rediguntur aut iure civīli aut [iure] gentium: iure civīli, si quis se maior viginti annis ad pretium participiandam venīre passus est; iure gentium servi nostri sunt, qui ab hostĭbus capiuntur aut qui ex ancillis nostris nascuntur. (Marcianus) N.B. Ingenuus, a, um – свободнорожденный; libertīnus, a, um – вольноотпущенник.
Вариант 9 I.Теоретическая часть. Тема 9. Синтаксис. 1. Синтаксис простого предложения. Главные члены предложения. Порядок слов. 2. Времена системы перфекта действительного и страдательного залогов. 3. Синтаксис страдательных конструкций. II.Практическая часть. Перевести текст на русский язык. De iure et lege. Legis virtus haec est: imperāre, vetāre, permittĕre, punīre. (Modestinus) Scire leges non hoc est verba eārum tenēre, sed vim ac potestātem. Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas eārum conservētur. (Celsus) Non omnium, quae a maiorĭbus constitūta sunt, ratio reddi potest. (Iulianus) N.B. Benignius – в более благоприятном смысле; rationem reddĕre – давать отчет, определять основание, выяснять смысл, объяснять.
Вариант 10 I.Теоретическая часть. Тема 10. Синтаксис. 1. Синтаксис сложного предложения. Синтаксис сложноподчиненного предложения. 2. Поcтроение сложноподчиненных конструкций. 3. Значение основных подчинительных союзов. II.Практическая часть. Перевести текст на русский язык. De statu homĭnum. Et servōrum quidem una est condicio. Liberōrum autem homĭnum quidam ingenui sunt, quidam libertīni. Ingenui sunt, qui ex matre libĕrā nati sunt; suffĭcit enim libĕram fuisse eo tempǒre, quo nascĭtur, licet ancilla concēpit. Et, e contrario, si libĕra concepĕrit, deinde ancilla pariat, placuit eum, qui nascĭtur, libĕrum nasci. Nec intĕrest, iustus nuptiis concēpit an volgo, quia non debet calamĭtas matris nocēre ei, qui in ventre est. (Marcianus) N.B. Ingenuus, a, um – свободнорожденный; libertīnus, a, um – вольноотпущенник; ancilla – будучи рабыней; e contrario – наоборот; libĕra – будучи свободной; volgo=vulgo – вне брака. | |